Studies in Philippine Linguistics Part 1

STUDIES IN PHILIPPINE LINGUISTICS

Agutaynen

Quakenbush, J.S. 2005. Some Agutaynen Grammatical Details: Personal Pronouns, Nominal Markers, and Tense/Aspect/Mode. SIL International.

Aklanon

Zorc, David R. 2005. Aklanon tag- and Extra-Systemic Linguistic Phenomenon. Current issues in Philippine linguistics and anthropology: Parangal kay Lawrence Reid.

Bikol

Amante, Eishrine Mae & Abigail Lavina. 2011. How Participants are Expressed in a Bikol Text. 1st Kabikolan Conference on MTBMLE.

Ang-Bongais, Marie Madelaine. 2011. Degree of Mutual Intelligibility of Selected Bicol Dialects. 1st Kabikolan Conference on MTBMLE.

Balla, Benita B. 2011. Isang Salin sa Filipino ng Aklat na “BALALONG: Mga Kasabihang Bikolnon, A Compilation and Interpretation of Bikol Proverbs: ni Philip Francis Reazon Bersabe. 1st Kabikolan Conference on MTBMLE.

Banzuela, Anna Kristina V. 2011. Harakbutan An Indigenous Bikol Oral Tradition. 1st Kabikolan Conference on MTBMLE.

Basilan, Jessame. 2009. Imperative Sentence Construction in Bikol. Unpublished draft.

Bautista, Evelyn N. 2011. Palarawang Pagsusuri ng Tulang Bikol-Albayano. 1st Kabikolan Conference on MTBMLE.

Besmonte, Edgardo Lucido. 2011. Aswang Lore in Bikol Folktales. Bikol. 1st Kabikolan Conference on MTBMLE.

Cantalejo, Hanna Pamela & Mira Shaira Romero. 2011. Ta’No Dai? Negation in Bikol-Naga and Tagalog. Bikol-Naga and Tagalog. 1st Kabikolan Conference on MTBMLE.

Cruzado, Angela Mae & Angelique Sadie. 2011. Saro lang?: An Analysis on the occurrences of Bikol Plural Forms. Bikol. 1st Kabikolan Conference on MTBMLE.

Dofitas, Cristopher Vincent L. & April Perez. 2011. Some Notes on Preconsonantal Glottal. Tagalog. 1st Kabikolan Conference on MTBMLE.

Dominguez, Patricia E. 2009. Bikol Numerals. Unpublished draft.

Dulay, Dominique Samantha S. & Nichelle Anne DG Apolinario. 2011. Sain Dapat Idukot?: A Study on the Clitic pa of Bikol-Naga. Bikol-Naga. 1st Kabikolan Conference on MTBMLE.

Gallego, Maria Kristina & Mark Rae De Chavez. 2011. English Vowel Space of Bikol Learners of English. 1st Kabikolan Conference on MTBMLE.

Jao, Jonel Nicole A. 2009. A Descriptive Analysis of Bikol Direct Interrogatives. Unpublished draft.

Kornacki, Pawel et al. 2011. A Teaching Module on Bikol as a Foreign Language. 1st Kabikolan Conference on MTBMLE.

Lapid, Jezelle Irish C. 2009. A Descriptive Analysis of Bikol Adjectives. Unpublished draft.

Lapid, Jezelle Irish & Lord Andre Rebueno. 2011. Most Frequent Bikol Words: A Preliminary Concordance and Analysis. 1st Kabikolan Conference on MTBMLE.

Lobel, Jason William. 2004. Old Bikol -um- vs. mag- and the Loss of a Morphological Paradigm. Oceanic Linguistics 43 (2).

Mintz, Malcolm Warren. The Interpretation of Potential Action in Bikol Verbs.

Pahayahay, Maria Karen. 2009. Mark the What?: A Descriptive Study on Bikol Nominal Markers. Unpublished draft.

Penones Jr., H. Francisco V. 2011. Preservation and Revitalization of Bikol Languages. 1st Kabikolan Conference on MTBMLE.

Sembrano, Krystal Joy & Elaine Janna Diaz. 2011. Revisiting Passives in Philippine-type Languages. 1st Kabikolan Conference on MTBMLE.

Zubiri, Louward Allen & Leslie Gumba. 2011. Characterization of Acoustic Cues in Bikol and Tagalog Speech Perception. 1st Kabikolan Conference on MTBMLE.

Bikol-Dialects

Ballenas, Emelia T. & Roger Stone. 2011. Rinconada Bicol Orthography Revisited. 1st Kabikolan Conference on MTBMLE.

Belaro, K. C. 2011. Phonological Analysis of Jovellar Dialect. Jovellar. 1st Kabikolan Conference on MTBMLE.

Tariman, Yolanda M. & Rosana S. Abundo. 2011. Development of Catandungan Dictionary for Native and Non-Native Speakers. 1st Kabikolan Conference on MTBMLE.

Yap, Jael Gaye & Maria Socorro de Villa. 2010. Verbal Inflection in Rinconada Focus. Unpublished draft.

Binukid

Peng, Adam & Loren Billings. Binukid Pronominal Clisis. National Chi Nan University.

Bontok

Reid, Lawrence A. 1964. A Matrix Analysis of Bontoc Case Marking Particles.

Guina-ang Bontok Texts

Reid, Lawrence A. A Visit to Baguio and Lowlands.

Reid, Lawrence A. Buying Rice from a Rat.

Reid, Lawrence A. Changchangtayan and Pap-arokopok.

Reid, Lawrence A. Seeing a Spirit in the Field.

Reid, Lawrence A. The Ceremonies for Counteracting a Spirit Meeting.

Reid, Lawrence A. The Chang-as Working Groups.

Reid, Lawrence A. The Child They Put in a Coffin.

Reid, Lawrence A. The Chono Marriage Ceremonies.

Reid, Lawrence A. The Death of Farrong.

Reid, Lawrence A. The Eight Days of Darkness.

Reid, Lawrence A. The Great Flood.

Reid, Lawrence A. The Growing of Rice.

Reid, Lawrence A. The Karang Wedding Ceremonies.

Reid, Lawrence A. The Karon Wedding Ceremonies.

Reid, Lawrence A. The Khawkhaw Ritual.

Reid, Lawrence A. The Kom-o Wedding Ceremonies.

Reid, Lawrence A. The Lopis Marriage Ceremonies.

Reid, Lawrence A. The Making of Rice Beer.

Reid, Lawrence A. The Making of Sugarcane Wine.

Reid, Lawrence A. The Making of Yeast. .

Reid, Lawrence A. The Mangmang Ceremony for a Sick Person.

Reid, Lawrence A. The Obfo Working Groups.

Reid, Lawrence A. The Omalong Wedding Ceremonies.

Reid, Lawrence A. The Papatayan Place for Sacrifice.

Reid, Lawrence A. The Story of Agusting and Anatos.

Reid, Lawrence A. The Wedding Ceremonies of Takcheg Cherweg.

Reid, Lawrence A. When Chay-ot Met a Spirit in the Fields.

Reid, Lawrence A. When Someone Dies a ‘Bad Death’.

Reid, Lawrence A. Why Guina-ang Has Two Divisions. .

Reid, Lawrence A. Why Guina-ang Is Also Called Litangfan.

Reid, Lawrence A. Why Guina-ang Lacks Water.

Reid, Lawrence A. Why There Are Many Languages.

Cebuano

Amante, Eishrine Mei. 2010. Cebuano Grammar Sketch. Cebuano. Unpublished draft.

Barrios, Aireen. 2010. The Acquisition of Case Marking by L1 Chabacano and L1 Cebuano Learners of L2 Filipino: Influence of Actancy Structure on Transfer. 1st Philippine Conference-Workshop on Mother Tongue-based Multilingual Education.

Bell, Sarah J. 1978. Two Differences in Definiteness in Cebuano and Tagalog. Cebuano and Tagalog. Oceanic Linguistics 17 (1).

Chu-Santos, Christel Anne R. & Kyn-Remoh S. Estanislao. 2010. Contrastive Analysis of the Modal Affixes of Tagalog and Cebuano. Unpublished draft.

Endriga, Divine Angeli P. 2010. The Dialectology of Cebuano: Bohol, Cebu and Davao. 1st Philippine Conference-Workshop on Mother Tongue-based Multilingual Education.

Kobari, Yoshihiro. 2008. Notes on Cebuano-Bisayan Ethnic Identity in the Philippine Multilingualism. 9thPhilippine Linguistic Congress.

Luzares, Casilda E. 1977. Cebuano Verb Morphology: An application of Case Grammar. Studies in Philippine Linguistics 2 (1).

Maxilom, Rowena Marie. 2008. Semantic Change of the Selected Cebuano Words. 22nd Pacific Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation.

Pedroza, Kristel Doone Q. & Mary Colleen U. Uy. A Phonological and Prosodical Contrastive Study of Waray, Cebuano, and Hiligaynon. Unpublished draft.

Pesirla, Angel O. 2010. A Pedagogic Grammar for Cebuano-Visayan. 1st Philippine Conference-Workshop on Mother Tongue-based Multilingual Education.

Sitoy, Adelino B. 2010. On The Making of An English-Cebuano-Visayan Dictionary. 1stPhilippine Conference-Workshop on Mother Tongue-based Multilingual Education.

Suarez, Angeles de Pio. 2010. The Cebuanu-Visayan Language as Medium of Instruction in Teaching Literature to Students in the Tertiary: Basis for Policy Making in Education. Visayan. Philippine Linguistics-Cebuano.

Tanangkingsing, Michael & Shuanfan Huang. 2007. Cebuano Passives Revisited. Oceanic Linguistics 40 (2).

Tanangkingsing, Michael. What Can Intonation Units Tell Us About Cebuano Grammar. 9th Philippine Linguistics Congress.

Walters, Dennis. 1994. Discourse-Based Evidence for an Ergative Analysis of Cebuano. UTA Working Papers in Linguistics 1.

Wolff, John U. 1967. History of the Dialect of the Camotes Islands, Philippines, and the Spread of Cebuano.

Chavacano (Philippine Spanish Creole)

Barrios, Aireen L. 2006. Austronesian Element in Philippine Creole Spanish. Tenth International Conference on Austronesian Linguistics.

Barrios, Aireen. 2010. The Acquisition of Case Marking by L1 Chabacano and L1 Cebuano Learners of L2 Filipino: Influence of Actancy Structure on Transfer. 1stPhilippine Conference-Workshop on Mother Tongue-based Multilingual Education.

Concepcion, Claribel C. 2010. The Impact of Inflectional Awareness on the Fast Mapping of Novel Verbs in Filipino, English, and Chavacano by 46 81-Month-Old Filipino-English and Chavacano-English-Speaking Children. 1st Philippine Conference-Workshop on Mother Tongue-based Multilingual Education.

Enriquez, Antonio. 2009. Tumaga Folk Songs.

Everett, Daniel & Thomason, Sarah. (unk). Pronoun Borrowing.

Forman, Michael. 1993. Verb Serialization, Word Order Typology, and Zamboangueno: A Comparative Approach. Oceanic Linguistics 32 (1).

Lipski, John. 1987. Spanish Once-Removed in Philippine Creole Spanish: The Case of Zamboangueno. Language in Society 16 (1).

Lipski, John M. 1992. New Thoughts on the Origin of Zamboangueño (Philippine Creole Spanish). Comparative Creole Syntax.

Oceanic Linguistics. 1975. Chabacano (Philippine Spanish Creole). Oceanic Linguistics Special Publications 14.Lipski, John M. & Salvatore Sanbro. 2000. Zamboangueño Creole Spanish. Language Sciences 14 (3).

Riego de Dios, Maria Isabelita O. & Fe t. Otanes. 1989. A composite dictionary of Philippine Creole Spanish (PCS). Studies in Philippine Linguistics 7 (2).

Santiago, Mark Felix Albert. 2006. Reference-Tracking and Discourse Pattern in Chavacano-Caviteño. Chavacano-Caviteño. 9thPhilippine Linguistics Congress.

Steinkruger, Patrick O. & Frank Seifart. 2009. Transfer of derivation morphology without borrowing of stems: Resigaro (Arawakan, Peru) and Chabacano (Creole, Philippines). Resigaro. Morphology in Contact.

Steinkruger, Patrick O. The Puzzling Case of Chabacano: Creolization, Substrate, Mixing and Secondary Contact. Tenth International Conference on Austronesain Linguistics (10 ICAL).

Tardo, Day S. Developing the Chavacano Reader Project from the Chavacano Corpus. Tenth International Conference on Austronesain Linguistics (10 ICAL).

Cordilleran

Himes, Ronald. 1998. The Southern Cordilleran Group of Philippine Languages. Oceanic Linguistics 37 (1).

Himes, Ronald. 2002. The Relationship of Umiray Dumaget to Other Philippine Languages. Oceanic Linguistics 41 (2).

Reid, Lawrence A. The Central Cordilleran Subgroup of Philippine Languages (PPT). Central Cordilleran.

Reid, Lawrence. 1979. Towards a Reconstruction of the Pronominal Systems of Proto-Cordilleran , Philippines. South-East Asian Linguistic Studies 3, pp. 259-275.

Cuyunon

San Juan, Erlinda D. The Cuyunon Verb System: A First Approximation. Tenth International Conference on Austronesain Linguistics (10 ICAL).

Dumagat

Himes, Ronald. 2002. The Relationship of Umiray Dumaget to Other Philippine Languages. Oceanic Linguistics 41 (2).

Filipino

Alina, Angela Nico et al. 2011. Sentence-level Morphological and Phonological Analyzer for Filipino. 8th National Natural Language Processing Research Symposium.

Barrios, Aireen. 2010. The Acquisition of Case Marking by L1 Chabacano and L1 Cebuano Learners of L2 Filipino: Influence of Actancy Structure on Transfer. 1st Philippine Conference-Workshop on Mother Tongue-based Multilingual Education.

Bondoc, Ron Jeremy et al. 2010. Developing the Foundations of a Filipino WordNet. 7th National Natural Language Processing Research Symposium.

Borra, Allan et al. 2007. FiSSAn: Filipino Sentence Syntax and Semantic Analyzer. 8th National Natural Language Processing Research Symposium.

Cantalejo, Hanna Pamela S. & Michael Wilson I. Rosero. 2010. Persepsyon sa Filipino ng mga “Uring Manggagawa”. Unpublished draft.

Cena, Resty M. 2011. Sintaks ng Filipino.

Cena, Resty M. Pagsusuri ng Kategorya ng mga Salitang Pilipino.

Chua, Jerrick et al. 2011. FiliText: A Filipino Hands-Free Text Messaging Application. 8th National Natural Language Processing Research Symposium.

Concepcion, Claribel C. 2010. The Impact of Inflectional Awareness on the Fast Mapping of Novel Verbs in Filipino, English, and Chavacano by 46 81-Month-Old Filipino-English and Chavacano-English-Speaking Children. 1st Philippine Conference-Workshop on Mother Tongue-based Multilingual Education.

Delos Reyes, Jevalene et al. 2010. Acoustic Characteristic of Filipino Vowel Space. Filipino. Linguistics 7th National Natural Language Processing Research Symposium.

DSP. 2009. Filipino Speech Recognition. Digital Signal Processing Laboratory.

Endriga, Divine Angeli P. & Michaelangelo E. dela Cerna, 2010. Explosive Plosives: Perception Test on Filipino Plosive Consonants. 1stPhilippine Conference-Workshop on Mother Tongue-based Multilingual Education.

Espedido, Christine G. 2010. The English Vowel Space of Filipino Children. 1st Philippine Conference-Workshop on Mother Tongue-based Multilingual Education.

Giron, Casey & Ocampo, Leizl. 2010. Wikang Filipino sa Akademya Survey sa Language Use at Language Preference. Unpublished draft.

Guevara, Rowena Cristina L. et al. 2010. A Computational Approach To Filipino Speech Rhythm. Filipino. 1stPhilippine Conference-Workshop on Mother Tongue-based Multilingual Education.

Guevara, Rowena Cristina L. et al. 2010. Filipino Databases and their Applications to Educational Institutions. 1st Philippine Conference-Workshop on Mother Tongue-based Multilingual Education..

Guevara, Rowena Cristina et al. 2003. Phone Alignment of Filipino Speech Corpus. University of the Philippines.

Ilao, Joel P. Corpus-Based Analysis of Tagalog/Pilipino/Filipino – Written Texts (PPT). University of the Philippines-Diliman.

Lazaro, Lito Rodel S. & Leslie L. Policarpio. 2009. Duration and Intonation Models in Filipino Speech Synthesis. University of the Philippines-Diliman.

Liwanag, Lydia B. 2010. Bridging L1 to Filipino and English. Filipino and English. 1st Philippine Conference-Workshop on Mother Tongue-based Multilingual Education.

McFarland, Curtis D. 2006. A CAI Program for Teaching Filipino. Tenth International Conference on Austronesain Linguistics (10 ICAL).

Nolasco, Ricardo Ma. D. 2007. Ang Filipino at Tagalog, Hindi Ganoong Kasimple. Filipino and Tagalog. Pampinid na Panuntunan sa Buwan ng Wikang Pambansa.

Nolasco, Ricardo Ma. D. 2011. Grammar Notes on the National Language. Filipino. University of the Philipines.

Ong, Darrel Alvin N. & Abigail R. Razon. 2011. Empirical Comparison of Concept Indexing and Latent Semantic Indexing on the Content Analysis of Filipino Essays. 8th National Natural Language Processing Research Symposium.

Otanes, Fe T. & Santiago, Alfonso O. 1984. The Elaboration of Technical Lexicon of Pilipino. Studies in Philippine Linguistics 5 (2).

Pascual, Ronald et al. 2011. Characterization of Interrogative Sentences in Filipino Speech. Filipino. 8th National Natural Language Processing Research Symposium.

Paz, Consuelo. (unk). Compounding Old and New Words in Filipino. University of the Philippines-Diliman.

Reyes, Risa L. 2010. Using Filipino in the Teaching of Science. Filipino. 1st Philippine Conference-Workshop on Mother Tongue-based Multilingual Education.

Rodil, B. R. 2010. Ang Filipino Bilang Wikang Panturo ng Kasaysayan ng Pilipinas o Alinmang Bahagi Nito. Filipino. 1stPhilippine Conference-Workshop on Mother Tongue-based Multilingual Education.

Rubrico, Jessie Grace U. Ang Barayti ng Wikang Filipino sa Syudad ng Dabaw: Isang Paglalarawang Panglinggwistika. Retrieved from http://languagelinks.org.

Sengson, Peter Paul et al. 2008. A Pedagogic Approach to Filipino Lexicography. 10thPhilippine Linguistics Congress.

SWF. Gabay sa Editing sa Wikang Filipino.

Hiligaynon

Belamide, Lianne. 2009. Pluraliseyson ng mga Verbs ng Hiligaynon. Unpublished draft.

Cantalejo, Hanna Pamela S. 2009. Re-Analisis ng mga Modal Afikses at mga Simpleng Verb Mowd ng Hiligaynon. Unpublished draft.

Pedroza, Kristel Doone Q. & Mary Colleen U. Uy. A Phonological and Prosodical Contrastive Study of Waray, Cebuano, and Hiligaynon. Unpublished draft.

Villareal, Corazon D. 2006. Language and Desire in Hiligaynon. Hiligaynon. Tenth International Conference on Austronesain Linguistics (10 ICAL).

Ifugao

Burquest, Donald & Hohulin, Lou. 2008. Morphophonology in Tuwali, Ifugao.

Newell, Leonard E. 1964. Independent Clause Types of Batad Ifugao. Batad Ifugao. Oceanic Linguistics 3 (1).

Sawyer, Louise. 1975. Aspect in Amganad Ifugao. Anthropological Linguistics 17 (3).

SIL. 1965. Ifugao Picture Book. Summer Institute of Linguistics.

SIL. 1966. Man-eddal Kami. Antipolo Ifugao. Summer Institute of Linguistics.

TCP. 1981. Talili Story Antipolo Ifugao. Summer Institute of Linguistics.

Ilocano

Arquillo, Buena G. 2010. Primary Stress and Prosodic Effects of Gemination in Ilocano. 1st Philippine Conference-Workshop on Mother Tongue-based Multilingual Education.

Buizon, Ann Cecille A. Comparative Study of Preposing in Philippine-type Languages. Ilocano, Bicolano, Tagalog. Unpublished draft.

Calinawagan, Elizabeth A. The Morphosyntax and Pragmatics of Antipassives in Ilokano. University of the Philippines-Baguio.

Forman, Michael L. & Sheila M. Forman. Maunaloa, Moloka’i: An Ilokano Community in Hawai’I (1974-1976). Social Process in Hawaii.

Rafal, Jeremy. 2009. Analyzing Ilokano Pseudoclefts. Proceedings of 32nd Annual Penn Linguistics Colloquium 15 (1).

Leave a comment

Filed under Uncategorized

Leave a comment